|
webhosting |
english swedish
Observe that double consonants seldom was used
in runic inscriptions, therefor “hin” can be “hinn”, “han” can be “hann” etc.
etc.
uni : auk : haknuişr : arfaR : rakna : şair ... ...hin : aail : ui : ku - ... ...Rmuş : hialbi : soul : sunta : lausi : kris-... ...t : auşualtr risti r - -...
halt(ia)uş . auşualtz : (enkia : -)tkliks : han lit : hualf : otki(era) . yfir : sin : sun : boztan . ok han : baş : (l)a - : bişia : fyr(ir) hans . : sial . iakau(b)r : gierşi : stain : roşmas : arfi
Klinti
gesus : kristus : naşi : autraifs : sial : af : snoy : krin : tum : bata : nostar : afi : maria (furriir . krisnr : sialir)
Norrlanda
bişin : firir : allum : kristnum : sialum
herra : iuan : lundi : han atti : mik : um : tiu : aar
iakaupr : ok : rol –n : litu : gera : şina : stain : eptirR : altuiş : sin :sun
botuişr af alsku a mk
sihlaivir . a mik
siali kriuaşi runir g –
e eli l
bişin : firi : sihşiauşar : sial : botuişar huspRoyiu : nikur : fa : lh...-
han k-nz : hera :
nikulas : skraif : mik : in : s—rin e
---b—r—rgretu mariu : messu : dah : ...
s : uar : brim : ok : ...-r : sunnudah
rannalt : berno
hailui : lit : giera : stain : ok :
botulfr : yftiR : olaf : ok : bo-...syni : sina
hier : likr : kairualtr : i berhi : ok :
hans : hus : froya
(b)u(t)muntr : auk : butraifR : auk :
kunua(r : -) ...tu : stain : ş...(at : faşur : si)n :
kuş : hialbi : selu : hans : auk : kus : muşir
: betr : şen : uir : bişia : kunin . –a...a –n
butmuntr : auk : butraifR : auk : kunu(ar
: şair : raistu : stain ...arşi : karş) : auk : sunarla : sat : miş : skinum :
auk : han : entaşis : at : ulfshala : şa : (han : hilki...)
ulafr : i : himunafi : han : kaf : hit :
işi : sin : ban : botuiş : ok : bulaişu : f : kanuiş : ok : ruşaişu
sigmutr let rasa sain eftiR bruşr :
sina : auk : bro : kierua : eftiR : sikbiern : santa mikal hie(lbi) ...and auk
: at : botraif auk at sigraif : auk :
at aibiern : faşur şaiRa : altr : auk bikui han : i by : sunarst kaiRuişr lekşi
ormaluR : in(t)i uR
...işr : botulfs : moşir : af uestr : huetium : ok : botaişr : hanz : husfroia : mundualz : systir : af rigaim :huer sum : şita - ...
iuan : i : grenium : han : gaf : şisa : krunnu : fyrst : guşi : ok : uari : frru : ok : şairi : helhu : kirkiu : senni : sial : til : şarfa : ok : sişa
moyar : hafin : işra : byn : reta
in tabernakulis
tamarl
tlis
(...auk
x botaişr x
şaun litu x raisa s...haito x mirki mirlakt eftir man
koş –n > kiarn uaR x hann arla x
a x kuş troa x rumshafş x ) raşet
x miş retu m(iug x
tyrlak x ta > ta x uam > la > reksşe ...) bin x sialu h-...(lit x kiarşi stain x
uataruek...)
: şi - ş - u ... : - ... ...aim : sum : biş ... a : furi : uari :
sial :nikulasar ok kairuiar : minins
butaişr > i beligabo + lit şina sta(in) kera + ifir
: olaf : sin : h ... + i şu ari : şa
uar : ha : hal (: sun)utahr : h : og : lahr : l : brimstafr : i si...utu
raşu i –afluni +bişin : fir + o(laafs : s)ial + i
beligabo kuş k(efi : siali : şin ...)
...- - : miş alu- kr-snum : sialum
likmuntaR : i slitaka -- ..
fuşorkhniastblm : R
iuan uk butair : litu giara kialera : botmundr maisteri : af siaunaim > giarşi mik
“Already at the first contact with the oldest written
sources, the rune inscriptions, the originality clearly stands forth. The old
age of the Old Gutnish is well known. The linguistic comparable
material is often only found in Icelandic.” ¹
“The gutnish runic inscriptions has cronolocically the
greatest amplitude among the swedish – from the end of the 200 a.c. to the middle of the 17’th
century. A little more than ¾ of them is medieval, with other words younger
than the rised runestones, and more related to the churches. The greatest part is the gravestone
inscriptions as well as the written and carved inscriptions on churchwalls and
interior details. “²
The runic inscriptions in old gutnish is from a
considerably large timeperiod, from roman ironage to late medievals. Even
though the timespan is considerably great, the language does not show remarcable
changes under these years, and keeps many of the old characteristics shown
early in old gutnish.
Even to this day, gutnish has kept a great deal of this
ancient language, although it in the last hundred years has undergone great
changes and modernisation. The most serious change in the language started happening in the 17th century, when the gutnish writing system ceased to be and was replaced by danish, later swedish. After that, gutnish started using the swedish writing system and alfabet, and has lacked proper rules and guidelines, why a
great part of the language has fallen. Luckily a number of written recordings
has been done from 17th to 19th century, which gives linguists and others
interested a great deal of material to study.
¹-² Elisabeth Swärdström, Gotlands runinskrifter
All inscriptions taken from Gotlands runinskrifter I-II.
ALSO VISIT: Wordlist in Old
Gutnish
Site maintained by Propago: info@propago.org